Kenocidin® Spray and Dip

Submitted by superadmin on Thu, 08/06/2020 - 16:04
Weight
-17
Image slider
USP's
  • version de pulvérisation de Kenocidin®
  • à base de digluconate de chlorhexidine et Menthae Arvensis
  • enregistré comme médicament
  • désinfection optimale et action adoucissante
Product information
Disponibilité Tous les produits CID LINES ne sont pas disponibles dans tous les pays. Pour plus d'informations concernant la disponibilité dans votre pays merci de contacter votre distributeur CID LINES. Kenocidin® Spray and Dip, Digluconate de chlorhexidine 5,000 mg, Solution pour trempage ou pulvérisation mammaire; Chez les vaches laitières : Désinfection des trayons dans le cadre d’une stratégie de prévention des mammites. Protection du sphincter et de la peau des trayons. Contre-indication : Ne pas utiliser en cas d’hypersensibilité à la chlorhexidine ou à un autre constituant du médicament. Effets indésirables : aucun connu. Le produit est utilisé en application locale et aucune absorption significative ne survient. Temps d’attente : viande et abats : zéro jour. Lait : zéro heure. Titulaire d’autorisation et fabricant: CID LINES, Waterpoortstraat 2, 8900 Ieper, Belgique. Tel +32(0)57 21 78 77, Fax +32(0)57 21 78 79, mail: info@cidlines.com. Date de la notice: 26/05/2011.
Product description

Kenocidin® Spray and Dip est un spray à base de digluconate de chlorhexidine et Menthae Arvensis. Il assure une désinfection optimale et une action adoucissante.  Kenocidin® Spray and Dip est enregistré comme médicament vétérinaire dans 22 pays européens avec les indications suivantes: désinfection des trayons dans le cadre d'une stratégie de prévention des mammites et pour la protection du sphincter et de la peau des trayons.

Technical information
  • Le produit est fourni prêt à l’emploi comme produit de trempage et de pulvérisation.
  • Utiliser au moins 5ml par vache par application. Tremper chaque trayon soient complètement couverts sur les trois quarts de la longueur. De manière alternative, pulvériser la surface entière de chaque trayon immédiatement après chaque traite.
  • Le gobelet de trempage ou de pulvérisation doit être rempli si nécessaire.  Si un gobelet de trempage ou de pulvérisation est utilisé pour l’application, une solution fraîche doit toujours être utilisée à chaque traite.
  • Le gobelet de trempage ou de pulvérisation doit être vidé, nettoyé et rincé après chaque traite ou lorsque le produit est contaminé.
  • Le produit ne dois jamais être utilisé pour le nettoyage et/ou la désinfection du matériel de traite.
  • Se laver les mains après utilisation du produit.
Country access
World
Belgium
Germany
Spain
Netherlands
Russia
United Kingdom
North America
Approval number
FR/V/13817871/2011
Product intro
Désinfection optimale.